| ¿Cuál es la opción correcta? ¿“La casa estaba en el centro” o “La casa estuvo en el centro.”? ¿Cómo se dice? ¿”La fiesta estaba muy divertida” o “La fiesta estuvo muy divertida.”? ¿”Ana estaba triste” o “Ana estuvo triste.”? |
| Hola, soy Brenda Romaniello, tu profesora de español y hoy vamos a ver la diferencia entre “estaba” y “estuvo”. |
| As always, I’m going to speak spanish to give the explanation entirely with examples and everything, and after I finish that concept in Spanish I’m going to translate it into English to cover for all different levels of Spanish. |
| Estaba y estuvo es la tercera persona, es la conjugación del verbo “estar” en el pasado, ¿verdad? Es el pasado del español. Recuerda que en inglés decimos “to be”, hay dos verbos en español: ser y estar. Vamos a usar el verbo estar para hablar de locación o ubicación. Vamos a usar el verbo estar para hablar de estados emocionales, ¿sí? Estados emocionales, estoy feliz, estoy triste, y también lo usamos para hablar de estados en general, por ejemplo muerto y vivo, frío y caliente, maduro e inmaduro, abierto, cerrado, etc. |
| Pero, ¿cuándo usamos el imperfecto o el indefinido o pretérito en el pasado? ¿Cuándo usamos estaba y cuándo estuvo? Vamos a empezar con objetos. Para decir o determinar la ubicación de un objeto o una cosa en el pasado o el estado de una cosa o un objeto en el pasado, vamos a usar el imperfecto, ¿muy bien? Por ejemplo, cuando hablamos de ubicación, yo digo “La casa estaba en el centro”. En el centro de la ciudad. La casa estaba en el centro de la ciudad. Es incorrecto decir “La casa estuvo en el centro de la ciudad”. Aquí, necesitamos usar el imperfecto para referirnos a la ubicación de un objeto, una cosa física. |
| Cuando hablamos de estados, ¿sí? Por ejemplo, yo digo “El café estaba caliente.” Para describir el estado de el café en el pasado, voy a usar el imperfecto y no voy a usar el pretérito, no voy a decir “El café estuvo caliente”. Necesitamos el imperfecto para describir el estado de estos objetos o estas cosas en el pasado. |
| To talk about objects or to talk about the location or the state of an object or a thing in the past in Spanish, we’re going to use the imperfecto, so we need to say “estaba,” okay? So, por ejemplo, “La casa estaba en el centro de la ciudad” so we’re talking about the location where the house was located, so we’re going to say the house was located in the city, in that case would be “estaba.” Using the pretérito in this case is incorrect, yes, because we’re talking about the location, the specific location for a particular object in the past, it’s kind of like a description of where it was, so, in that case we have to use the imperfecto. |
| The same with a state, we’re going to say for example if we want to describe the coffee in the past, well the state of the coffee, not the actual coffee itself, we’re going to use another verb for that, right? We’re going to use the verb “ser” in the past. If we describe the taste, the texture, the color, the origin of the coffee, but if we want to describe the state, in this case, hot, we’re going to use the imperfecto and the verb estar in the past, so we’re going to say “El café estaba caliente”. We can’t say “El café estuvo caliente,” we have to use the imperfecto in this case. |
| Para hablar de eventos, para hablar de eventos en el pasado, recuerda, ¿qué es un evento? Un evento es, puede ser una fiesta, una película, un concierto, un seminario, una conferencia, una clase, un curso… Para describir cómo estuvo, muy bien, cuál fue la sensación, ¿no? Para describir el estado de un evento, muy bien, cómo se sentía en ese momento, cómo se sintió ese evento, vamos a usar el pretérito, el indefinido en el pasado del español. |
| Vamos a ver algunos eventos: |
| La fiesta estuvo muy divertida. |
| El partido de fútbol estuvo muy aburrido. |
| El concierto de Jennifer Lopez estuvo fabuloso. |
| La película estuvo muy entretenida. |
| La conferencia estuvo muy interesante. |
| El musical estuvo bellísimo. |
| La clase de español estuvo muy buena. |
| También podemos usar el imperfecto para hablar de eventos en el pasado, sobre todo, sí es correcto decir “La fiesta estaba divertida,” sobre todo cuando la usamos con acciones interrumpidas, cuando estamos contando lo que estaba sucediendo en la fiesta y luego qué pasó. Por ejemplo: |
| La película estaba muy interesante hasta que mataron al personaje principal y, después de ahí, estuvo muy aburrida. |
| En este caso, la película estaba, muy bien, estaba divertida hasta que mataron, una vez que murió el personaje principal, después de ahí estuvo aburrida, muy bien. Puedes ver cómo cambia, estamos hablando de una acción que estaba con duración, estaba en progreso, y es interrumpida por otra. Estaba buena hasta que mataron, o hasta que murió, muy bien. |
| For events, we’re going to use the pretérito, yes, or indefinido with the verb “estar en el pasado” so we’re going to say “La fiesta estuvo muy buena,” the party was great or it was fantastic. We can use the imperfecto when we want to talk about the event, if we’re talking about an action that was taking place or was having duration in the past and that was interrupted by another action, yes, so for example, in the example that I was giving you about the movie being fun, yes, until they killed, the writers decided to kill the main character, and then it was kind of boring from then on, right? So, you can see the action of being, having, of being fun was in progress until something in the story happened and then it was pretty bad from then on. So, you can see, we’re not talking about the story of the movie as a whole, but just a specific moment in the story until that action is interrupted and is no longer taking place. |
| Muy bien, ahora para hablar de las personas, muy bien, para hablar de la ubicación de una persona en el pasado o para hablar de un estado emocional de las personas en el pasado, vamos a usar el verbo estar, sí, en el imperfecto, ¿sí? Por ejemplo, vamos a ver un ejemplo: |
| Ana estaba en la cocina, estaba sola y cocinaba la cena. Estaba cansada y triste porque Martín no estaba con ella. |
| Otro ejemplo puede ser: |
| En el 2018 Ana estaba en la universidad, ¿sí? Entonces, para hablar de una acción en el pasado, para hablar de la ubicación de una persona en el pasado, vamos a usar el imperfecto “estaba”. |
| También vamos a usar el imperfecto cuando hacemos comparaciones entre el pasado, sí, por ejemplo, si hablamos de una emoción, sí, un estado emocional o una ubicación, el pasado versus el presente. Por ejemplo, puedo decir “Ana estaba en Buenos Aires, pero ahora está en Madrid.” ¿Sí? ¿Puedes ver ahí la comparación? “Estaba” pero ahora “está”. O, por ejemplo “Ana estaba muy triste en su cumpleaños, pero ahora está bien.” Muy bien, entonces aquí puedes ver estamos comparando la ubicación en el pasado y en el presente y la emoción, el estado emocional en el pasado y en el presente. |
| Pero, también es correcto usar el pretérito o indefinido para describir la ubicación o estados emocionales de las personas en el pasado con el pretérito o el indefinido, ¿sí? Es correcto. Pero, es un poco diferente, el significado es un poco diferente. Vamos a analizar algunos ejemplos: |
| “Cuando Martín se fue, Ana estuvo enfadada con él por muchos meses.” Compara eso, muy bien, compara eso con el siguiente ejemplo. “Cuando Martín se fue, Ana estaba enfadada con él por muchos meses.” |
| ¿Puedes ver la diferencia en esos ejemplos? ¿Cuál es la diferencia? Ambos son correctos. La diferencia es que cuando digo “Cuando Martín se fue, Ana estuvo” significa que primero Martín se fue y luego ella estuvo enfadada con él. Puedes ver aquí, el enfado de Ana pasó después de que Martín se fuera. Después, después de que Martín la dejó, ¿no? O se fue. ¿Me entiendes? Pero, cuando yo digo, “estaba enojada, cuando Martín se fue, Ana estaba enojada” significa que, cuando él se fue, ella estaba enojada y él se fue. ¿Puedes ver aquí la diferencia? El enojo de Ana sucedía mientras Martín se iba, ¿sí? Ella estaba enojada antes de que se fuera. ¿Me entiendes? Esa es la diferencia. Espero que puedas ver esa diferencia aquí. |
| Vamos a analizar otra comparación, otro ejemplo. “Ana estaba en Buenos Aires, pero ahora está en Madrid” “Ana estuvo en Madrid el año pasado”. ¿Puedes ver la diferencia aquí? En la número uno estamos comparando el pasado con el presente, Ana estaba en Madrid, en Buenos Aires, ahora está en Madrid, ¿sí? En la número dos estamos hablando de la ubicación de Ana en un periodo particular o en un momento específico en la historia, en el pasado, de Ana, ¿sí? Un momento específico, sí, durante el año pasado, ¿sí? Ese momento específico podemos usar entonces el pretérito porque es un momento específico, porque no tiene duración, es una acción completa, terminada, y por eso podemos usar el pretérito. La diferencia es muy pequeña, sería como decir “She used to be in Buenos Aires” yes or “She was in Madrid last year”. |
| Okay, so, for people, what we’re going to do is we can use it to describe the location or the emotional state of people in the past. So, we’re going to use the imperfecto, see, we are talking about Ana, that she was in the kitchen and that she was feeling sad because Martín left. As you can see, all that description of her emotional state, also where she was located at the time, we’re using it in the imperfecto. |
| When we want to make comparisons between the past and the present we’re going to use the imperfecto as well. So, when I was showing you the two differences in terms of the meanings, and the meanings are slightly different when you use the imperfecto and the pretérito when you’re talking about a location, yes, something or an emotional state that was happening in the past as something that used to be the case, in that case we’re gonna use it with the imperfect and then, we can also, if we’re going to talk about a specific time, a specific moment in the past, then we’re going to use the pretérito and it’s perfectly fine, it is actually correct, so when we’re saying, for example, “Ana was or used to be in Buenos Aires, now is in Madrid,” yes, we can use that in the imperfecto and when we say “Ana was in Madrid last year” as you can see that last year is that specific, particular moment in time in the past which is one time in the past then we can use the pretérito perfectly fine in that example. |
| The same when we were talking about that Martín left and she got angry, yes, with him, “Estuvo enojada” she was angry with him for many months is different to saying “she was angry and he left. Yes? So that is the difference between if we put in the imperfecto and the pretérito with these two examples. |
| Para responder las preguntas del principio, es correcto decir “La casa está en el centro”. Es incorrecto “La casa estuvo en el centro”. Es correcto decir “La fiesta estuvo muy divertida.” y también es correcto decir “La fiesta estaba divertida.” Pero, hay una, podemos decir que parece que hay una acción que va a interrumpir esa acción en el pasado. Ana estaba triste, sí, es correcto y Ana estuvo triste también es correcto. Estaba triste, hablamos, una descripción de un estado emocional en el pasado y Ana estuvo triste significa por un periodo de tiempo específico en el pasado. |
| Muy bien, eso es todo por hoy, nos vemos en la próxima clase. ¡Adiós! |
Comments
Hide